“Fejezd be ezt a cigánykodást” – ismét alázott a román 112
2019. 09. 02. 11:20:46
Lassan több mint százezren látták azt a videót, amelyen egy Zilahon parkoló buszsofőr egy seprűnyéllel ver meg egy cigány asszonyt. Azt már kevesebben tudják, hogy a kisgyermekes asszony rögtön az eset után felhívta a 112-öt, ahol nem épp abban a hangnemben beszéltek vele, ahogy elvárná az ember, hogy a rendőrség kéne beszéljen egy félig agyonvert nővel.
Az esetet az egyik utas rögzíttette, a videó felkerült a legnagyobb YT-ra, ahol százezernél is többen tekintették meg. Íme:
Az csak nemrég derült ki, hogy a nő felhívta a 112-öt, ahol – finoman szólva – ismét nem volt a helyzet magaslatán a hívást fogadó ügyeletes. A hangfelvételt a Libertatea napilap szerezte meg, nagyjából így zajlott a „beszélgetés”:
Ügyeletes (Ü.): 112, milyen sürgősségi ügye van?
Florica, a sértett fél (F.): Háló, jó napot. Szeretném, ha kijönne a rendőrség, egy sofőr megölte a gyerekemet, az a seprűvel. (Magyarán: mér a kezdetektől bizonyossá vált, hogy súlyos esetet készül jelenteni „megölte a gyerekemet”. A hangja pánikról tanúskodik)
Ü: hallgass meg!
F.: Most indult el, most indult el…
Ü.: Drágám!
F.: Igen (kicsit megnyugszik, miután az ügyeletes „drágám”-nak nevezi)
Ü.: Hol van? (háttérben gyereksírás)
F.: A kórházból jövök, és nem akart felvenni, sehogy sem.
Ü.: Nem értettem semmit. Hölgyem!
F.: S megvert a seprűvel, hölgyem (háttérben gyereksírás)
Ü.: Ki vert meg a seprűvel?
F.: Az a sofőr. S megütötte a gyerekemet is. Itt az utcán. (Tisztázta: testi sértésről van szó, úgy vele, mint agyerekkel szemben is)
Ü.: Hereclean-on (településnév – szerk megjegyz.) vagy hol vagy?
F.: Itt az állomáson, Zilahon, a centrumban…
ü.: teeee, asszony! (a sértett megmondja, hol tartózkodik, de az ügyeletes felemeli a hangját – a sürgősségi hívásokat kezelő ügyeletesek (STS) számára készült kézikönyv szerint ugyanakkor: „a hívott fél érzelmileg labilis lehet, védtelen, és előfordulhat, hogy nem tudja pontosan hol van. Emiatt kommunikációs nehézségek alakulhatnak ki”)
F.: Igen.
Ü.: Hogy hívnak?
F.: Moldovan Florica
Ü.: Florica Moldovan, igen?
F.: Igen.
Ü: Helység, utca, házszám?
F.: Cuceu, 294. Nem akart felvenni…
Ü.: Te, nőszemély, te bolond vagy? Fejed a helyén van? Mondd meg hol tartózkodsz. (Sértegeti, annak ellenére, hogy épp megtudta, hogy támadás áldozata lett, valamint korábban a nő már jelezte, hol tartózkodik, melyik városban…)
F.: Zilahon, hölgyem, Zilahon..
Ü.: Tehát Zilahon?
F.: Igen!
Ü.: Pontosabban hol Zilahon, melyik utcán?
F.: Tessék? (a háttérben egy másik női hang, talán Mandra, egy cigányasszony, aki Florica segítségére sietett)
ü.: Melyik utcában vagy Zilahon?
F.: itt az állomáson, az autóbusz-állomáson (a háttérben egy másik ügyeletes: beszéljen kérem)
Ü.: Az autóbusz-állomáson?
F.: Igen. (háttérben Mandra hangja…)
Ü.: te, nők, nektek minden rendben a fejetekkel? Miért ordíttok így, senki nem érti, hogy mit akartok?
Nagyjából hasonló stílusban megy tovább a beszélgetés, amíg végül az ügyeletes egyszerűen leteszi a telefont. Abban a Romániában, ahol alig egy hónapja próbált meg segítséget kérni egy elrabolt fiatal lány, akit végül elrablója kegyetlenséggel kivégzett…
(Nethuszár)